騙し合いのこの世界で
다마시 아이노 코노 세카이데
속고 속이는 이 세상에서
信じられる物を探す
신지라레루 모노오 사가스
믿을 수 있을 만한 것을 찾아
もう見失わないから
모- 미우시나와 나이카라
더 이상 잃고 싶지 않으니까
どうして嘘をついてしまったの
도-시테 우소오 츠이테시맛타노
어째서 거짓말을 해버린 걸까?
どうして本当を話せないんだろう
도-시테 혼토-오 하나세나인다로-
어째서 진실을 말할 수 없는 걸까?
あなたはどんな顔をするでしょう
아나타와 돈나 카오오 스루데쇼-
당신은 어떤 표정을 짓고 있을까
自分を守りたいだけじゃないの?
지분오 마모리 타이 다케쟈나이노
자신을 지키고 싶은 것뿐이잖아?
望まない事ばかりだ
노조마나이 코토바카리다
원하지 않는 일뿐이야
悲しそうな顔させてしまうわ
카나시소-나 카오 사세테 시마우와
너에게 슬픈 표정을 짓게 하겠지
月の裏側も知らずに
츠키노 우라가와모 시라즈니
달의 뒷면도 모른 채
夢だけ見ていたね
유메다케 미테이타네
그저 꿈만 꾸었구나
騙し愛の嘘の中で
다마시 아이노 우소노 나카데
속이는 사랑의 거짓 속에서
信じられる物を探す瞳が欲しい
신지라레루 모노오 사가스 히토미가 호시-
믿을 수 있을 만한 것을 찾는 눈동자를 원해
まだ未来は分からないままだけど
마다 미라이와 와카라나이 마마다케도
여전히 미래는 알 수 없긴 하지만
心、裏切らないで
코코로 우라기라나이데
마음을 배신하지 마
もう見失わないから
모- 미우시나와 나이카라
더 이상 잃고 싶지 않으니까
どうして嘘を覚えたんだろう
도-시테 우소오 오보에탄다로-
어째서 거짓을 배웠을까?
どうして本当を隠すのだろう
도-시테 혼토-오 카쿠스노다로-
어째서 진실을 숨기는 걸까?
私は知らぬふりをするのでしょう
와타시와 시라누 후리오 스루노데쇼-
나는 이걸 모르는 척 할 거야
触れてしまうことが怖くなったの
후레테시마우 코토가 코와쿠낫타노
알게 되는 순간이 너무 두려워
青いままで熟れた果実みたいに
아오이 마마데 우레타 카지츠 미타이니
마치 푸르게 익은 과일처럼
気付かれもしないで 枯れてしまう前に
키즈카레모 시나이데 카레테시마우 마에니
아무도 모르게 시들어 버리기 전에
一口齧って 欲しいだけ
히토쿠치 카짓테 호시-다케
한입 베어 먹어 주길 바랄 뿐이야
騙し愛の闇の中で
다마시 아이노 야미노 나카데
속이는 사랑의 어둠 속에서
触れたはずのぬくもりだけ覚えている
후레타 하즈노 누쿠모리다케 오보에테이루
닿은 줄 알았던 온기만 기억하고 있어
まだ未来はわからないままだけど
마다 미라이와 와카라나이 마마다케도
여전히 미래는 알 수 없긴 하지만
心、裏切らないで
코코로 우라기라나이데
마음을 배신하지 마
私を生きてくから
와타시오 이키테쿠카라
나를 살아갈 테니까
藻掻くほど迷い込み
모가쿠호도 마요이코미
발버둥 칠수록 헤매고
真実は零れてく
신지츠와 코보레테쿠
진실은 새어 나가
手に触れた感触を
테니 후레타 칸쇼쿠오
손에 닿은 감촉을
覚えていられるか
오보에테 이라레루카
계속 기억할 수 있을까?
騙し合いのこの世界で
다마시 아이노 코노 세카이데
속고 속이는 이 세상에서
信じられる物を探す瞳が欲しい
신지라레루 모노오 사가스 히토미가 호시-
믿을 수 있는 것을 찾는 눈동자를 원해
まだ未来は何も決まっちゃいないよ
마다 미라이와 나니모 키맛챠 이나이요
아직 미래는 무엇도 정해진 게 없어
心、裏切らないで
코코로 우라기라나이데
마음을 배신하지 마
手探りでいいよ 私を象ろう
테사구리데 이이요 와타시오 카타도로-
허둥대도 돼, 나를 보여주는 거야
いつか必ず出会うだろう同じ痛みを
이츠카 카나라즈 데아우다로- 오나지 이타미오
언젠가 반드시 만나겠지, 이 똑같은 고통을
分け合えるような貴方と出会うために
와케아에루 요-나 아나타토 데아우타메니
함께 나눌 수 있는 당신을 만나기 위해