So this is me
So this is me
그래 이게 바로 나야
重すぎる 鎧で
오모스기루 요로이데
무거운 갑옷 때문에
歩け なくなった 臆病な 勇者
아루케 나쿠낫타 오쿠뵤-나 유-샤
걸을 수 없게 된 겁쟁이인 용사는
愛され たくて 守り たくて
아이사레 타쿠테 마모리 타쿠테
사랑받고 싶어서 보호받고 싶어서
振るった 剣は
후룻타 켄와
휘둘러온 검은
差し出された 手に 刺さって 抜けないよ
사시다사레타 테니 사삿테 누케나이요
뻗어버렸던 손에 박혀 빠지질 않아
まだ 癒えない まま Life goes on
마다 이에나이 마마 Life goes on
계속 아물지 않고 생명은 사라져 가네
Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
아 모든 것은 재에서 재로 돌아가네
命は 彼方を 目指す
이노치와 카나타오 메자스
목숨은 저편(죽음)을 향하며
傷つけた 罪と 痛み 引き摺って
키즈츠케타 츠미토 이타미 히키즛테
상처입은 죄와 고통을 끌고가네
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
그리고 모든 것은 먼지에서 먼지로 돌아가네
倒れて 土に 還る とき
타오레테 츠치니 카에루 토키
쓰러져 흙으로 돌아갈 때
せめて 小さな 花が ほら
세메테 치이사나 하나가 호라
적어도 작은 꽃이 그렇게
咲きます ように
사키마스 요-니
피어나는 것처럼
forget-me-not
forget-me-not
나를-잊지-말아줘
How do I escape
How do I escape
난 어떻게 도망쳐 나왔지
眼の 前の 怪物に
메노 마에노 카이부츠니
눈 앞의 괴물에게서
向き 合えない まま 逃げ出した 勇者
무키 아에나이 마마 니게다시타 유-사
방향조차 틀려버린 채로 도망치는 용사는
端っこなんて 無い こんな 星の 上だ
하싯코난테 나이 콘나 호시노 우에다
중간조차도 아닌 이런 별을 길잡이로서
巡り 巡って 同じ 場所 Oh yeah
메구리 메굿테 오나지 바쇼 Oh yeah
그렇게 같은 장소를 돌고 도네
ただ 繰り返して Life goes on
타다 쿠리카에시테 Life goes on
그저 반복하며 생명은 꺼져 가네
Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
그래 모든 것은 재에서 재로 돌아가네
命は 証を 探す
이노치와 아카시오 사가스
목숨은 증거를 찾아가
牙を 剥く 運命に 飲まれ 消えたって
키바오 무쿠 운메이니 노마레 키에탓테
송곳니를 드러내는 운명에 녹아 사라지더라도
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
그리고 모든 것은 먼지에서 먼지로 돌아가네
逃げ続けた 轍も いつか
니게츠즈케타 와다치모 이츠카
계속해서 도망쳤던 자국도 언젠가
誰かが 歩く ための 道に 変わるなら
다레카가 아루쿠 타메노 미치니 카와루나라
누군가가 걸어가게 될 길로 바뀌어간다면
forget-me-not
forget-me-not
나를-잊지-말아줘
肺呼吸の 深海魚や
하이코큐노 신카이교야
폐호흡하는 심해어나
風に 上手く 乗れない 鳥も
카제니 우마쿠 노레나이 토리모
바람을 잘 못 타는 새라도
どこかで 旅をして いるのかな
도코카데 타비오시테 이루노카나
어딘가에선 여행을 하고 있으려나
出会う ことは なくても
데아우 코토와 나쿠테모
만날 수는 없더라도
そこに いる
소코니 이루
그곳에 있으니
それだけで それだけで いいよ
소레다케데 소레다케데 이이요
그것만으로 그것만으로 괜찮아
体は 灰へ 変わって
카라다와 하이에 카왓테
몸은 재로 변하고
記憶は 塵へと 化して
키오쿠와 치리에토 카시테
기억은 먼지로 변하네
歴史の 一文字も 満たさず 終わるだけ
레키시노 이치모지모 미타사즈 오와루다케
역사의 한 글자도 못 채우고 끝나버릴뿐
それでも 彼方を 目指す
소레데모 카나타오 메자스
그럼에도 저편(죽음)을 향하네
それでも 証を 探す
소레데모 아카시오 사가스
그럼에도 증거를 찾네
生きた 理由を 知りたくて 意味を 残したくて
이키타 리유-오 시리타쿠테 이미오 노코시타쿠테
살아있는 이유를 알고 싶어서 의미를 남기고 싶어서
Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
아 모든 것은 재에서 재로 돌아가네
命は 彼方を 目指す
이노치와 카나타오 메자스
목숨은 저편(죽음)을 향하네
消える ことない 罪と 痛み 抱き締めて
키에루 코토나이 츠미토 이타미 다키시메테
사라질 리 없는 죄와 고통을 끌어안으며
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
그리고 모든 것은 먼지에서 먼지로 돌아가네
倒れて 土に 還る とき
타오레테 츠치니 카에루 토키
쓰러져 흙으로 돌아갈 때
せめて 小さな 花が ほら
세메테 치이사나 하나가 호라
적어도 작은 꽃이 그렇게
咲きます ように
사키마스 요-니
피어나는 것처럼
forget-me-not
forget-me-not
나를 잊지 말아줘
forget-me-not
forget-me-not
날 잊지 말아줘
forget-me-not
forget-me-not
날 잊지 말아줘
Ash to ash, dust to dust
Ash to ash, dust to dust
재에서 재로, 먼지에서 먼지로
どうか 忘れないで
도-카 와스레나이데
제발 잊지 말아줘