虚実を切り裂いて
쿄지츠오 키리사이테
허실을 가르고
蒼天を仰いで
소오텐오아오이데
창공을 우러러보며
飛び立った永久
토비탓타토코시에
날아오른 영원
空に歌えば 後悔も否応無く
소라니우타에바 코오카이모이야오우나쿠
(하늘에 노래한다면) 후회도 상관없어
必然 必然 なるべくしてなる未来だ
히츠젠 히츠젠 나루베쿠시테나루미라이다
이건 바로 필연 틀림없이 맞이할 미래야
それ故、足掻け
소레유에 아가케
그러니까 헤쳐 나가자
蜃気楼 涙の川を漕ぎだして 幾星霜
신키로우 나미다노카와오코기다시테 이쿠세이소오
신기루 같은 눈물의 강에 오랜 세월 배를 젓기 시작했지
さよなら 行かざるを得ない 何を失ったとて
사요나라 유카자루오에나이 나니오우시낫타토테
안녕 갈 수 밖에 없어 무엇을 잃는다고 해도
忘れない 悔しさも 屈辱も
와스레나이 쿠야시사모 쿠츠죠쿠모
아쉬움과 굴욕도 잊지 않아
胸に飾って。
무네니카잣테.
가슴에 새겨져 있어
虚実を切り裂いて
쿄지츠오키리사이테
허실을 가르고
蒼天を仰いで
소오텐오아오이데
창공을 우러러보며
飛び立った永久
토비탓타토코시에
날아오른 영원
空に歌えば 後悔も否応無く
소라니우타에바 코오카이모이야오우나쿠
(하늘에 노래한다면) 후회도 상관없이
必然 必然 断ち切るには眩しすぎた
히츠젠 히츠젠 타치키루니와마부시스기타
이건 바로 필연 끊어 버리기엔 너무 눈부셨어
未来へ、足掻け。
미라이에 아가케.
미래를 향해 헤쳐 나가자
人を傷つけずには 本懐は遂げられず
히토오키즈츠케즈니와 혼카이와토게라레즈
남을 상처 입히지 않고는 본성을 이룰 수 없고
失って構わないと思える 理想が道しるべ
우시낫테카마와나이토오모에루 리소오가미치시루베
잃어도 상관없다고 생각하는 이상(理想)이 이정표
笑うなら、笑ってよ
와라우나라 와랏테요
비웃을 거면 비웃으라고
嘲笑も、道連れにして
쵸우쇼우모 미치즈레니시테
비웃음도 길동무로 해서
あの日の君の声
아노히노키미노코에
그 날의 너의 목소리
言いたかった事、言えなかった事
이이타캇타 코토 이에나캇타 코토
말하고 싶던 것 말하지 못 했던 것
空に歌えば 後悔を振り切って
소라니우타에바 코오카이모후리킷테
(하늘에 노래한다면) 후회도 뿌리치고
必然 必然 投げ出すには背負いすぎた
히츠젠 히츠젠 나게다스니와 세오이스기타.
이건 바로 필연 내던지기에는 너무 짊어졌어.
それ故、足掻け
소레유에 아가케
그러니까 헤쳐 나가자
苦悩は一陣の驟雨となりて
쿠노우와이치진노슈우우토나리테
고뇌는 한바탕 부는 소나기가 될 것이고
行かすものかと足にすがる嘲笑の泥濘
이카스모노카토아시니스가루쵸우쇼우노데이네이
보낼 듯 싶냐며 다리를 붙잡는 비웃음의 진창
雨雲に幽閉、隔離された空。
아마구모니유우헤이 카쿠리사레타소라
비구름에 유폐 격리된 하늘
捕縛された暗がりからの逃走
호바쿠사레타 쿠라가리카라노토오소오
포박 당한 어둠으로부터의 도주
掴んだものはすぐにすり抜けた
츠칸다모노와스구니스리누케타
잡았던 것은 곧바로 빠져나갔어
信じたものは呆気なく過ぎ去った
신지타모노와앗케나쿠스기삿타
믿었던 것은 어이 없이 사라졌지
それでも、それらが残していった、この温みだけで
소레데모 소레라가노코시테잇타 코노누쿠미다케데
그럼에도 그것들이 남겨갔던 이 온기만으로
この人生は生きるに値する
코노진세이와이키루니아타이스루
이 인생은 살아갈 가치가 있어
失意の濁流を抜けて、
시츠이노다쿠류우오누케테
실의의 탁류를 빠져나와
曇天から射す一条の光
돈텐카라사스이치죠우노히카리
흐린 하늘로부터 내리는 한 줄기 빛
その時、既にもう
소노토키 스데니모오
그 때 이미 진작에
雨は上がっていた
아메와 아갓테이타
비는 그쳐있었어
虚実を切り裂いて
쿄지츠오키리사이테
허실을 가르고
蒼天を仰いで
소오텐오아오이데
창공을 우러러보며
飛び立った永久
토비탓타토코시에
날아오른 영원
空に歌えば あの日なにか叫んでた君の声
소라니우타에바 아노히나니카사켄데타키미노코에
(하늘에 노래한다면) 그 날 뭔가 외쳤던 너의 목소리
言いたかった事、言えなかった事
이이타캇타코토 이에나캇타코토
말하고 싶던 것 말하지 못 했던 것
空に歌えば 後悔も連れ立って
소라니 우타에바 코오카이모 츠레탓테
(하늘에 노래한다면) 후회도 함께 일으켜
必然 必然 終わらすには失くしすぎた
히츠젠 히츠젠 오와라스니와나쿠시스기타
이건 바로 필연 끝내기에는 너무 잃어버렸어
それ故、足掻け
소레유에 아가케
그러니까 헤쳐 나가자
有限 有限 残り僅かな未来だ
유우겐 유우겐 노코리와즈카나미라이다
이건 바로 유한 얼마 남지 않은 미래야
それ故、足掻け
소레유에 아가케
그러니까 헤쳐 나가자