I've learned to slam on the brake
브레이크를 때려밟는 법을 배웠지
Before I even turn the key
시동을 걸기도 전에
Before I make the mistake
실수를 해버리기 전에
Before I lead with the worst of me
내 최악을 보여주기 전에
Give them no reason to stare
그들에게 빈틈을 주지마
No slipping up if you slip away
날려버린다면 망쳐버릴 일도 없겠지
So I got nothing to share
그래서 난 아무것도 나눌 수 없어
No, I got nothing to say
그래, 난 아무것도 말할 게 없어
Step out, step out of the sun
물러서, 해로부터 물러서
If you keep getting burned
네가 만약 계속 화상을 입고 있다면
Step out, step out of the sun
물러서, 해로부터 물러서
Because you've learned, because you've learned
왜냐면 넌 배웠으니까, 왜냐하면 넌 이제 겪어보았으니까
On the outside, always looking in
바깥에서 언제나 안을 들여다 봐
Will I ever be more than I've always been?
내가 여태까지 그래왔던 것보다 더 할 수 있는 때가 올까?
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
왜냐면 난 유리창을 똑똑 두드리고 있으니까
I'm waving through a window
난 창문 너머로 손을 흔들고 있으니까
I try to speak, but nobody can hear
입을 떼려 하지만 아무도 귀 기울여주지않아
So I wait around for an answer to appear
그래서 난 답이 오기를 기다리며 맴돌아
While I'm watch, watch, watching people pass
내가 사람들이 지나치는 걸 보고, 보고, 또 보고 있는 동안에
I'm waving through a window, oh
난 창 너머로 손을 흔들어
Can anybody see, is anybody waving back at me?
누군가 볼 수 있을까, 누구라도 내게 손 흔들어 화답해 주고 있나?
We start with stars in our eyes
우리는 우리 눈 속의 별들과 함께 시작하지
We start believing that we belong
우리는 우리가 발을 딛고 여기 있다는 걸 믿기 시작해
But every sun doesn't rise
하지만 매번 태양이 떠오르는 건 아니지
And no one tells you where you went wrong
그리고 아무도 네가 어디서부터 잘못됐는지 말해주지 않아
Step out, step out of the sun
물러서, 해로부터 물러서
If you keep getting burned
네가 만약 계속 화상을 입고 있다면
Step out, step out of the sun
물러서, 해로부터 물러서
Because you've learned, because you've learned
왜냐면 넌 배웠으니까, 왜냐하면 넌 이제 겪어보았으니까
On the outside, always looking in
바깥에서 언제나 안을 들여다 봐
Will I ever be more than I've always been?
내가 여태까지 그래왔던 것보다 더 해낼 수 있는 때가 올까?
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
왜냐면 난 유리창을 똑똑 두드리고 있으니까
Waving through a window
창 너머로 손 흔들면서
I try to speak, but nobody can hear
입을 떼려 하지만 누구도 귀 기울여주지 않아
So I wait around for an answer to appear
그래서 난 답이 오기를 기다리며 맴돌아
While I'm watch, watch, watching people pass
내가 사람들이 지나치는 걸 보고, 보고, 또 보고 있는 동안에
Waving through a window, oh
창 너머로 손을 흔들면서, 오
Can anybody see, is anybody waving?
봐 주는 사람이 있을까, 누가 손을 흔들어줄까?
When you're falling in a forest and there's nobody around
네가 숲 속에 떨어졌을 때 주변에 아무도 없다면
Do you ever really crash, or even make a sound?
너는 크게 소리 지르거나, 그렇지 않다면 그 어떤 소리라도 낼 수나 있을까?
When you're falling in a forest and there's nobody around
네가 숲 속에 떨어졌을 때 주변에 아무도 없다면
Do you ever really crash, or even make a sound?
너는 크게 소리 지르거나, 그렇지 않다면 그 어떤 소리라도 낼 수나 있을까?
When you're falling in a forest and there's nobody around
네가 숲 속에 떨어졌을 때 주변에 아무도 없다면
Do you ever really crash, or even make a sound?
너는 크게 소리 지르거나, 그렇지 않다면 그 어떤 소리라도 낼 수나 있을까?
When you're falling in a forest and there's nobody around
네가 숲 속에 떨어졌을 때 주변에 아무도 없다면
Do you ever really crash, or even make a sound?
너는 크게 소리 지르거나, 그렇지 않다면 그 어떤 소리라도 낼 수나 있을까?
Did I even make a sound?
내가 소리라도 낼 수나 있었을까?
Did I even make a sound?
내가 소리라도 낼 수나 있었을까?
It's like I never made a sound
마치 한 번도 소리내 본 적 없는 것처럼
Will I ever make a sound?
내가 앞으로도 소리를 내 볼 일이 있을까?
On the outside, always looking in
바깥에서, 안을 언제나 들여다보며
Will I ever be more than I've always been?
내가 여태껏 그래왔던 것보다 더할 수 있을까?
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
왜냐면 난 똑똑 유리를 두드리고 있으니까
Waving through a window
창 너머로 손을 흔들며
I try to speak, but nobody can hear
난 입을 떼려 하지만 아무도 귀 기울여 주지 않지
So I wait around for an answer to appear
그래서 난 답이 오기를 기다리며 맴돌아
While I'm watch, watch, watching people pass
내가 사람들이 지나치는 걸 보고, 보고, 또 보고 있는 동안에
Waving through a window, oh
창 너머로 손을 흔들며, 오
Can anybody see, is anybody waving back at me? (oh)
누군가 볼 수 있을까, 누구라도 내게 손 흔들어 화답해 주고 있나?
Is anybody waving?
누군가 손을 흔들고 있나?
Waving, waving, whoa-oh, whoa-oh
손을 흔들어, 흔들어