まぶしい季節が
마부시이키세츠가
黃金色に街を染めて
킹이로니마치오소메테
君の橫顔そっと包んでた
키미노요코가오솟토츠츤데타
(눈부신 계절이 금색으로 거리를 물들여
그대의 옆 얼굴 살짝 감싸 안았죠)
まためぐり逢えたのも
마타메구리아에타노모
きっと偶然じゃないよ
킷토구젠쟈나이요
(다시 만나게 된 것 분명 우연 아니죠)
心のどこかで待ってた
코코로노도코카데맛테타
(마음 속 어디선가 기다리고 있었죠)
世界中の誰よりきっと
세카이쥬노다레요리킷토
熱い夢見てたから
아츠이유메미테타카라
(세상의 그 누구보다 분명 뜨거운 꿈을 보고 있었으니까)
目賞めてはじめて氣づく
메자메테하지메테키즈쿠
つのる想いに
츠노루오모이니
(눈을 떠서 처음으로 깨닫는 설레는 사랑에)
世界中の誰よりきっと
세카이쥬노다레요리킷토
果てしないその笑顔
하테시나이소노에가오
(세상의 그 누구보다 분명 끝없는 그 웃는 얼굴)
ずっと抱きしめていたい
즛토다키시메테이타이
季節を越えていつでも
키세츠오코에테이츠데모
(계속 안고 있고 싶어 계절을 넘어 언제까지나)
言葉の終わりを
코토바노오와리오
いつまでも探している
이츠마데모사가시테이루
君の眠差し遠く見つめてた
키미노마나자시토오쿠미츠메테다
(말의 끝을 언제까지 찾고 있는
그대의 잠을 깨우는것 멀리서 찾았죠)
そう本氣の數だけ淚
소-혼키노카즈다케나미
見せたけど
다미세타케도
許してあげたい輝きを
유루시테아게타이카가야키오
(진심의 수 만큼 눈물을 보였지만 용서해 주고 싶은 빛남을)
世界中の誰よりきっと
세카이쥬노다레요리킷토
熱い夢見てたから
아츠이유메미테타카라
(세상의 그 누구보다 분명
뜨거운 꿈을 보고 있었으니까)
目賞めてはじめて氣づく
메자메테하지메테키즈쿠
つのる想いに
츠노루오모이니
(눈을 떠서 처음으로 깨닫는 설레는 사랑에)
世界中の誰よりきっと
세카이쥬노다레요리킷토
果てしないその笑顔
하테시나이소노에가오
(세상의 그 누구보다 분명 끝없는 그 웃는 얼굴)
ずっと抱きしめていたい
즛토다키시메테이타이
季節を越えていつでも
키세츠오코에테이츠데모
(계속 안고 싶어 계절을 넘어 언제까지나)
世界中の誰よりきっと
세카이쥬노다레요리킷토
優しい氣持ちになる
야사시이키모치니나루
(세상의 그 누구보다 분명 다정한 기분이 되죠)
目賞めてはじめて氣づく
메자메테하지메테키즈쿠
はかない愛に
하카나이히카리니니
(눈을 떠서 처음으로 깨닫는 변하기 쉬운 사랑에)
世界中の誰よりきっと
세카이쥬노다레요리킷토
胸に響く鼓動を
무네니히비쿠코도-오
(세상의 그 누구보다 분명 가슴에 울리는 고동을)
ずっと抱きしめていたい
즛토다키시메테이타이
季節を越えていつでも
키세츠오코에테이츠데모
(계속 안고 있고 싶어 계절을 넘어 언제까지나)
ずっと抱きしめていたい
즛토다키시메테이타이
季節を越えていつでも
키세츠오코에테이츠데모
(계속 안고 있고 싶어 계절을 넘어 언제까지나)