あと少しあたしの成長を待って
아토 스코시 아타시노 세이쵸오 오맛-테
이제 조금만 내 성장을 기다려줘
あなたを夢中にさせたくて
아나타오 무쵸오니 사세타쿠테
널 빠져들게 하고싶어서
もがくあたしを可愛がってね
모가쿠 아타시오 카와이갓-테네
초조해하는 날 사랑해줘
今度逢う時はコ-トも要らないと
콘-도 아우토키와 코토모 이라나이토
다음에 만날 땐 코트도 필요없다고
そんなに普通に云えちゃうのが理解(わか)らない
손-나니 후츠우니 이에챠우노가 와카라나이
그렇게 평범하게 말하는 건 이해할수 없어
ミルクの白に Ye~ 茶色が負けている
미르쿠노 시로니 Ye~ 챠이로가 마케테이루
우유처럼 하얗게 Ye~ 갈색이 변하고 있어
何よりもあなたに逢って觸れたいの
나니요리모 아나타니 앗-테후레타이노
무엇보다도 너와 만나 접촉하고 싶어
全て 味わって確かめて
스베테 아지왓-테 타시카메테
모두 맛보고 확인하고
イ-ブンな關係に成りたい
이-븐-나 칸-케이니 나리타이
함께하는 관계가 되고싶어
變わりゆくあたしの溫度を許して
카와리유쿠 아타시노 온-도오 유루시테
변덕스러운 내 기분을 용서해줘
もし我がままが過ぎて居ても
모시 와가마마가 스기테이테모
만약 너무 고집스럽게 굴더라도
默って置いて行ったりしないでね
다맛-테오이테 잇-타리시나이데네
가만히 내버려두지는 말아줘
コ-ヒ-の香いを間に挾んで
코-히-노 니오이오 아이다니 하산-데
커피 향기를 사이에 두고서
優位の笑みを隱し切れない樣子で居る
유우이노 에미오 카쿠시키레나이 요오스데이루
우위의 미소를 더 이상 숨길 수 없는 모습으로 있어
苦いだけじゃ未だ Ye~ 中庸(バランス)が取れない
나가이다케쟈 마다 Ye~ 바란-스가 토레나이
괴로움만으로는 아직 Ye~ 균형이 잡히질 않아
梅の散る午後にもちゃんと二人は
우메노치루 코고니모 챤-토후타리와
매실이 떨어지는 오후에도 정말 두사람은
今日と同じ樣に人混みを擦り拔けられるかしら
쿄오토 오나지요오니 히토코미오 스리누케라레루카시라
오늘과 같은 인파속을 빠져나갈수 있을까?
それぞれが只忙しくして居たら
소레조레가 타다 이소가시쿠시테이타라
제각기 그저 빠쁘게만 지낸다면
引く手の加減も曖昧に
히쿠테노 카겐-모 아이마이니
잡아끄는 사람의 정도도 애매해
忘れちゃいそうで不安なのに
와스레챠이소오데 후안-나노니
잊혀질 것만같아 불안한데
あなたが此處に居る約束など
아나타가 코코니 이루 야쿠소쿠나도
당신이 이곳에 머물거란 약속따윈
1つも交わして居ない 何時の間にか
히토츠모 카와시테이나이 이츠노마니카
아무것도 주고받지 않았어 어느 샌가
淡色が當たり前に香り
아와이로가 아타리 마에니 카오리]
담색이 여느때와 같은 향기로
二人を支配しそう
후타리오 시하이시소오
두사람을 지배하는 듯 해
誰よりもあたしをちゃんと見透かして
다레요리모 아타시오 챤-토 미스카시테
누구보다도 나를 자세히 꿰뚫어봐줘
口の惡さや强がりは"精一杯"の證據だって
구치노 와루사야 츠요가리와 "세-잇-빠이노" 쇼오코닷-테
말장난이나 강한척은 "최대한으로"의 증거라고
何よりもあなたに逢って觸れたいの
나니요리모 아나타니 앗-테후레타이노
무엇보다도 너와 만나 접촉하고 싶어
全て 味わって確かめて
스베테 아지왓-테 타시카메테
모두 맛보고 확인하고
イ-ブンな關係に成りたい
이-븐-나 칸-케이니 나리타이
함께하는 관계가 되고싶어
變わりゆくあたしの溫度を許して
카와리유쿠 아타시노 온-도오 유루시테
변덕스러운 내 기분을 용서해줘
もし我がままが過ぎて居ても
모시 와가마마가 스기테이테모
만약 너무 고집스럽게 굴더라도
默って置いて行ったりしないでね
다맛-테오이테 잇-타리시나이데네
가만히 내버려두지는 말아줘