대니보이(Danny boy) / 나나무스꾸리

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling,
대니야 백파이프 소리가 울려 퍼지는데

From glen to glen and down the mountain side,
골짜기마다에서 저 산 언저리까지

The summer''s gone and all the leaves are falling,
여름은 가고 나뭇잎들도 다 떨어지고

lt''s you,lt''s you must go and I must bide.
넌 떠나야 하고 난 기다려야만 하네

But come you back when summer''s in the meadow,
저 초원에 여름이 올 때면 네가 돌아와 줄까

Or when the valley''s hushed and white with snow,
계곡이 숨을 죽이고 눈으로 뒤덮일 때면 네가 돌아와 줄까

''tis I''ll be here in sunshine or in shadow,
햇빛이 비추어도, 그늘이 드리워도 난 여기서 기다리네

Oh Danny boy, oh Danny boy I love you so.
오 대니 보이 오 대니 보이 내 사랑하는 아들아

But if you come when all the flowers dying,
네가 돌아 올 때 모든 꽃들도 시들어 죽고

And I am dead, as dead I well may be,
그리고 나 또한 죽어 아마도 이 세상에 없겠지

You''ll come and find the place where I am lying,
네가 돌아와 내가 누워 있는 그 곳에 와서

And kneel and say an "Ave" there for me.
무릎을 꿇고 나를 위해 아베 마리아를 부르면

And I shall hear, tho'' soft you tread above me,
내 또한 무덤 위로 부드럽게 떠도는 그 소리 들으리라

And all my dreams will warm and sweeter be,
그러면 나의 모든 꿈들이 더욱 밝고 따스해 질 것이며

If you''ll not fail to tell me that you love me,
내가 묻힌 그곳은 더욱 밝고 따스해 질 것이며

I simply sleep in peace until you come to me.
네가 올 때까지 나 편안하게 잠들어 있으리라.

-----------------
대니보이(Danny boy)
나나무스꾸리