Fly! Fly! Let me fly! Fly! Fly! Let me fly!
Shine! Shine! Let me shine! Shine! Shine! Let me shine!
Fight! Fight! Let you Fight! Fight! Fight! Let you Fight!
Smile! Smile! Let you Smile! Smile! Smile! Let you Smile!

風の束が胸を撃つ
[카제노타바가무네오우츠]
바람다발이 가슴을 쏴
僕らはまだ さなぎのまま そのHEARTの中
[보쿠라와마다 사나기노마마 소노HEART노나카]
우리들은 아직 번데기인 채로 그 가슴 안에 있어
眠ってるままさYea!
[네뭇테루마마사 Yea!]
잠자고 있는 채로 Yea!
言ってみなよ 願い叶うと
[잇테미나요 네가이타나우토] 
뭔가를 바라고 이뤄지라고 모두 말해
人目 気にせず 縦横無尽 JUST SO!
[히토메 키니세즈 쥬-오-무진 JUST SO!]
남의 눈은 신경쓰지 않고 종횡무진 JUST SO!
やりたいように 生きたほうが楽だろう
[야리타이요-니 이키타호-가라쿠다로-]
하고싶은 대로 사는 쪽이 편하겠지

殴り合い わかりあい
[나구리아이 와카리아이]
치고 받으면서 서로 이해해
握手をしたならOK 可能性なら無限
[아쿠시오시타나라 OK 가노세-나라무겐-]
악수를 하라면 OK 가능성이라면 무한이야
まだまだ 道の途中なのさ
[마다마다 미치노토츄나노사]
아직 길의 도중이잖아
いつかは 時が満ちてゆくぜ
[이츠카와 토키가미치테유쿠제]
언젠가는, 때가 되면 가자
All right! Yes! Yes! Yes! Yes!

嵐の吹くまえの静けさに Jelly fish
[아라시노후쿠마에노시즈케사니 Jelly fish]
폭풍전의 고요에 Jelly fish
何も叶わぬ気配するよな そんな優しくない夜が
[나니모카나와누키하이스루요나 손-나야사시쿠나이요루가]
아무것도 들어맞지 않는 분위기야 그런 상냥하지 않은 밤이
今日も過ぎてくけど
[쿄-모스기테쿠케도]
오늘도 지나가도
人混みにまぎれて 僕達は Jelly fish
[히토고미니마기레테 보쿠타치와 Jelly fish]
인파에 뒤섞여 우리들은 Jelly fish
もがき明日へ夢を見ている 愛を探してまた泳ぐ 
[모가키아시타에유메오미테이루 아이오사가시테마타오요구]
발버둥치면서 내일의 꿈을 꾸고 있어 사랑을 찾고 또 헤엄쳐
花を咲かせてみよう きっと...
[하나오사카세테미요- 킷토]
꽃을 피워 보일거야 반드시

Fly! Fly! Let me fly! Fly! Fly! Let me fly!
Shine! Shine! Let me shine! Shine! Shine! Let me shine!
Fight! Fight! Let you Fight! Fight! Fight! Let you Fight!
Smile! Smile! Let you Smile! Smile! Smile! Let you Smile!

路上に立って見渡した 
[로죠-니닷테미와타시타]
길 위에 서서 멀리 바라다 봤어
角ばる街 汚れた空 まだ見果てぬ日々
[카쿠바루마치 케가레타소라 마다미하테누히비]
모가 난 거리, 더러워진 하늘, 아직 다 보지 못한 매일
ひとつ売りのりんごなんだ
[히토츠우리노링고난다]
파는 사과 한 개야(?)
輝こう ひとやまいくらじゃNO!NO!
[카가야코- 히토야마이쿠라쟈 NO!NO!]
빛나가 사람이 많은 건 NO!NO!
この鮮やかな時代の中 駆け抜けよう
[코노아자야카나지나이노나카카케누케요-]
이 아름다운 시대 속을 달려나가요

誇りあるその笑顔
[호코리아루소노에가오]
자랑스러운 그 웃는 얼굴
見せあう僕らはOK なんだってできるさ
[미세아우보쿠라와OK 난닷테데키루사]
서로 만난 우리들은 OK 무엇이든 할 수 있어
まだまだ 山は續いてるぜ
[마다마다 야마와츠즈이테루제]
아직 산은 계속되고 있어
僕らが 風を巻き起こすよ
[보쿠라가 카제오마키오코스요]
우리들이 바람을 일으키는거야
All right! Yes! Yes! Yes! Yes!

嵐の吹くまえの静けさに Jelly fish
[아라시노후쿠마에노시즈케사니 Jelly fish]
폭풍전의 고요에 Jelly fish
何も叶わぬ気配するよな そんな優しくない夜が
[나니모카나와누키하이스루요나 손-나야사시쿠나이요루가]
아무것도 들어맞지 않는 분위기야 그런 상냥하지 않은 밤이
今日も過ぎてくけど
[쿄-모스기테쿠케도]
오늘도 지나가도
人混みにまぎれて 僕達は Jelly fish
[히토고미니마기레테 보쿠타치와 Jelly fish]
인파에 뒤섞여 우리들은 Jelly fish
もがき明日へ夢を見ている 愛を探してまた泳ぐ 
[모가키아시타에유메오미테이루 아이오사가시테마타오요구]
발버둥치면서 내일의 꿈을 꾸고 있어 사랑을 찾고 또 헤엄쳐
花を咲かせてみよう きっと...
[하나오사카세테미요- 킷토]
꽃을 피워 보일거야 반드시

嵐の吹くまえの静けさに Jelly fish
[아라시노후쿠마에노시즈케사니 Jelly fish]
폭풍전의 고요에 Jelly fish
何も叶わぬ気配するよな そんな優しくない夜が
[나니모카나와누키하이스루요나 손-나야사시쿠나이요루가]
아무것도 들어맞지 않는 분위기야 그런 상냥하지 않은