風になる / 바람이 되어
작사 작곡 노래 츠지 아야노

忘れていた 目を閉じて 取り戾せ戀のうた
와쓰레테이따 떼오 토지테 토리오부세 고은도부따
잊고 있었다 눈을 감고서 기억해 내렴 사람의 노래

靑空に隱れている 手を伸ばしてもう一度
아오소라니 카구에떼이르 데오도바시 데모 이찌도
푸른하늘에 숨겨져 있어 손을 뻗어 다시 한번

忘れないですぐそばに僕がいるいつの日も
와쓰레나이데 쓰그 소바니 고쿠가이르 이즈노이모
잊지 마렴 바로 곁에 내가 있는 그 언젠가의 날도

星空を眺めている一人きりの夜明けもたった一つの心
오시조라모 나가메테이르 히토리키리 노모 와케모 단타히토쯔노 코코로별밤을 바라보고 있는 혼자만의 새벽도 단 하나의 마음

悲しみに暮れないで君のためいきなんて
다나시미니 쿠레나이데 기미노따메 우키나은데
슬픔으로 채우지 마렴 너를 위해서 살아간다는 건

春風に變えてやる陽のあたる坂道を
아르카제니카에테야르 기노야타르 사카미치오
봄바람으로 바꾸어줄게 볕이 드는 언덕길을

自轉車で驅けのぼる君と失くした想い出乘せて行くよ
치테오샤데 카케르오르 기미토 나쿠시타 오모이데 메세테유크요
자전거로 달려 올라 너와 잃어버린 추억을 싣고 갈거야

ラララララ口ずさむくちびるを染めて行く
라라라라라 구지즈사무 흐치비류므 사메테유크
라라라라라 흥얼거리며 입술을 물들이며 간다

君と見つけたしあわせ花のように
기미토 니츠케타 시아야세 하나노요오미
너와 찾았던 행복의 꽃 처럼

忘れていた窓開けて走り出せ戀のうた
와쓰레테이따 마도 아께테 아시리가세 고은도부따
잊고 있었다 창을 열고서 불려보렴 사랑의 노래

靑空に託している手をかざしてもう一度
아소로라니 카구시테이르 데오카사시 데모 이찌도
푸른하늘에 맡겨두고 있는 손을 가리고서 다시 한번

忘れないよすぐそばに君がいるいつの日も
와쓰레나이요 쓰그 소바니 기미가이르 이쯔노히모
잊지 마렴 바로 곁에 네가 있는 그 언젠가의 날도

星空に輝いてる淚搖れる明日もたった一つの言葉
오시조라니 가가야이테르 나미다유레르에시타모 단타히토쯔노 코토바
별밤에 빛나고 있는 눈물 넘칠듯한 내일도 단 하나의 말

この胸に抱きしめて君のため僕は今春風に吹かれてる
호노무레니 다키시메테 기미노카메 보쿠라이와
이 가슴에 안은채 너를 위해 나는 지금

春風に吹かれてる陽のあたる坂道を
아르카제니후타레테르 기노야타르 사카미치오
봄바람에 몸을 맡기고 있어 볕이 드는 언덕길을

自轉車で驅けのぼる君と誓った約束乘せて行くよ
치테오샤데 카케르오르 기미토 치카아타 야쿠소크 모세테유크요
자전거로 달려 올라 너와 맹세했던 약속을 싣고 가고 있어

ラララララ口ずさむくちびるを染めて行く
라라라라라 구지즈사무 흐치비류므 사메테유크
라라라라라 흥얼거리며 입술을 물들이며 간다

君と見つけたしあわせ花のように
키미토 데아에타 시아와세 히노무요오니
너와 찾았던 행복의 꽃 처럼

陽のあたる坂道を自轉車で驅けのぼる
기노야타르 사카미치오치테오샤데 카케르오르
볕이 드는 언덕길을 자전거로 달려 올라

君と誓った約束乘せて行くよ
기미토 치카아타 야쿠소크 모세테유크요
너와 맹세했던 약속을 싣고 가고 있어

ラララララ口ずさむくちびるを染めて行く
라라라라라 구지즈사무 흐치비류므 사메테유크
라라라라라 흥얼거리며 입술을 물들이며 간다

君と出會えたしあわせ祈るように
키미토 데아에타 시아와세 히노무요오니
너와 만나게 된 행복을 빌듯이

君と出會えたしあわせ祈るように
키미토 데아에타 시아와세 히노무요오니
너와 만나게 된 행복을 빌듯이

읽는 방법은 열심히 들으면서 썼음....
사전 찾아서 해석한것임.


-----------------
風になる / 바람이 되어
츠지 아야노