(+) 이누야샤_grip


藍色に散らばる 七つの星よ
아이이로니 지라바루 나나쯔노호시요
남색으로 흩어지는 7개의 별이여

それぞれに今 想いは募り 打ち碎かれて 愛を叫んだ
소레죠레니 이마 오모이와 쯔노리우치쿠다카레테 아이오사켄다
각각 지금 그리움이 격해져 결국 부서져 사랑을 외쳤다

逃げ出す事も出來ずに 夢にすがりつく
니게다스코토모 데키즈니 유메니스가리쯔쿠
도망 칠 수도 없이 꿈에 매달렸어

イカサマな日日などにはもう負けない
이카사마나 히비나도니와모우마케나이
거짓된 날들 따위에게 이젠 지지 않아

目覺めよう この瞬間を
메사메요우 코노칸오
눈을 뜨자 이 순간을

やがて僕らを取り卷くであろう
야가 테보쿠라오 토리마 쿠데아로우
이윽고 우리를 감쌀테니까

むせかえるようなリアルな日常
무세 카에루요 우나리아루나니치죠우
숨 막힐듯한 real한 일상

大切なものは... 何だっ?!
다이세쯔나모노와 나니닷
소중한 것은... 뭐지?!

贅澤な世界の中に見え隱れする永遠の破片   
제이타쿠나 세카이노나카니 미에카쿠레스루에이엔노 카케라
사치스러운 세상 속에 보일듯 말듯 하는 영원의 조각

さわって つかんで 僕らの今をきっちり步いていこう
사왓테 쯔칸데 보쿠라노이마오 킷치리아루이테이코우
손을 뻗어 잡아 우리들의 현실을 열심히 헤쳐나가자

「後悔はしない」と, 先へ進んだ
「코우카이와 시나이」토 사키에스슨다
「후회는 하지 않아」라면서 앞으로 나아갔다

笑うか, 泣くか? 幸か, 不幸か?
와라우카 나쿠카 코우카 후코우카
웃을까, 울까? 행복할까, 불행할까?

結局 今も ワカラナイけど
켓쿄쿠 이마모 와카라나이케도
결국 지금도 알 수는 없지만

かわり始めた未來に怯む事はない
카와리히지메타 미라이니 히루무코토와나이
변하기 시작한 미래에 겁 먹지는 않아

それが人生の醍?味というものでしょう
소레가 진세이노 다이고미토유모노데쇼
그것이 인생의 묘미라고 하는 거겠지

ギリギリを生きる僕らの出した答えが
기리기리오 이키루보쿠라노다시타코타에가
아슬아슬하게 살아가는 우리들이 낸 답이

違ったとしても 思いこみでもっ
치갓타토시테모 오모이코미데못
틀렸다고 해도 고민이 되더라도

强く願えばいい
쯔요쿠네가에바이이
강하게 바라면 되는거야

本物になれる日まで
혼모노니나레루히마데
진짜가 될 그 날까지

冷酷な世界の中で潰されそうな 愛情の芽吹き
레이코쿠나세카이노나카데 쯔부사레소우나 아이죠우노 메부키
냉혹한 세상 속에서 부서져버릴 듯한 애정의 싹

さわって つかんで 僕らの今にしっかり刻みこもう
사왓테 쯔칸데 보쿠라노 이마니싯카리키자미코모우
손을 뻗어 잡아 우리들의 현실에 확실하게 새기자

目覺めよう この瞬間を
메사메요우 코노 칸오
눈을 뜨자 이 순간을

やがて僕らを取り卷くであろう
야가테 보쿠라오 토리마쿠데아로우
이윽고 우리를 감쌀테니까
むせかえるようなリアルな日常
무세카에루요우나리아루나 니치죠우
숨 막힐 듯한 real한 일상

大切なものは... 何だっ?!
다이세쯔나모노와...나니닷
소중한 것은... 뭐지?!

贅澤な世界の中に見え隱れする 永遠の破片
제이타쿠나 세카이노나카니 미에카쿠레스루 에이엔노카케라
사치스러운 세상 속에 보일듯 말듯 하는 영원한 조각

さわって つかんで 僕らの今を きっちり步いていこう
사왓테 쯔칸데 보쿠라노이마오 킷치리아루이테이코우
손을 뻗어 잡아 우리들의 현실을 열심히 헤쳐나가자

最後に、笑うため 僕らの今を きっちり步いていこう
사이고니 와라우타메 보쿠라노 이마오 킷치리아루이테유코우
마지막에 웃기 위해 우리들의 현실을 열심히 헤쳐나가자